Nashrezekne

Украинские врачи в Резекне – о латышском языке и системе здравоохранения.

Украинские врачи в Резекне – о латышском языке и системе здравоохранения.

В Резекненской больнице работают 11 подданных Украины, из них девять – врачи различных специальностей, сообщает rezekneszinas.lv. Они ежедневно изучают латышский язык и признают, что в Латвии система здравоохранения упорядочена лучше, чем у них на родине.

Большинство украинских врачей только что завершили первый трехмесячный этап обучения, сдали экзамен по латышскому языку на уровне А1 и продолжают осваивать уровень А2.

“Латышский язык — трудный язык, но мы учимся, учимся, учимся! Трудны склонения, спряжение глаголов плюс настоящее, прошлое, будущее – разные окончания, долгота. Трудно, но я верю, что у нас все получится!”, – поделился интернист Резекненской больницы из Украины Андрей Козлов.

Невролог из Украины Владислав Паршуков рассказал, что в больнице курсы проходили трижды в неделю: “Если я оцениваю пациента и вижу тяжелый инсульт, то я сразу подхожу к пациенту и говорю — прошу прощения, я врач из Украины, я говорю только по-русски и немного по-латышски”.




Курсы латышского языка Резекненская больница организует за собственные средства. Это важно для того, чтобы подданные Украины могли работать в больнице и обеспечивать доступность столь необходимых специалистов. А самим украинским врачам преодоление языкового барьера позволяет и легче интегрироваться в общество, и выполнять профессиональные обязанности.

“По большому счету, это такие базовые знания, чтобы можно было заполнить анкету – указать свое образование, указать адрес места жительства, рассказать о своей семье. Поскольку мы работаем с пациентами, уже есть навыки заполнения амбулаторных карт. Без этого у нас никуда!” – отметила отоларинголог из Украины Ярослава Колыхова.

Учитель латышского языка Анита Дексне похвалила своих учеников — такого рвения выучить чужой и трудный язык часто не встретишь.

“Они останавливают меня и спрашивают, чем отличается “teikt” от “sacīt”, когда нужно употреблять “skatīties”, в когда “redzēt”. Это очень радует, когда люди, изучающие язык, замечают его нюансы либо в произношении, либо в грамматике”, – рассказала Дексне.

Наряду с латышским языком врачам из Украины приходится осваивать и латвийскую медицинскую систему, которая существенно отличается от украинской. Несмотря на то, что несколько лет назад в Украине были начаты первые шаги реформы здравоохранения, по их мнению, медицинская система в Латвии более развита.




“Очевидно благодаря тому, что Латвия в Евросоюзе, у вас все-таки уровень медицины и доступность медицины для обычных людей выше, чем в Украине. К сожалению… Надеюсь, что и в Украине будет такой уровень медицины, не хуже, чем в Латвии. Оборудование лучше, организация процессов лучше “, – поделился интернист Андрей Козлов.

Многие врачи из Украины, встреченные в Резекненской больнице, работают здесь уже год, но о планах на будущее говорить уклоняются, отметив, что живут сегодняшним днем. Отоларинголог Ярослава начала трудовую деятельность в Резекненской больнице только в конце февраля этого года и допустила, что быстро Латвию не покинет.

Последние новости читайте ЗДЕСЬ.
Подписывайтесь на Instagram — ЗДЕСЬ.
Подписывайтесь на Youtube — ЗДЕСЬ.